Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Sales and Trade

كتاب البيوع

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ‏.‏ وَالْمُزَابَنَةُ اشْتِرَاءُ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ فِي رُءُوسِ النَّخْلِ‏.‏

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: Allah's Messenger (PBUH) forbade Muzabana and Muhaqala; and Muzabana means the selling of ripe dates for dates still on the trees. ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم کو امام مالک نے خبر دی ، انھیں داؤد بن حصین نے ، انھیں ابن ابی احمد کے غلام ابوسفیان نے اور انھیں ابو سعید خدری رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے مزابنھ اور محاقلھ سے منع فرمایا ، مزابنھ درخت پر لگی کھجور ، توڑی ھوئی کھجور کے بدلے میں خریدنے کو کھتے ھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2186
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 391


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ‏.‏

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (PBUH) forbade Muzabana and Muhaqala. ھم سے مسدد نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے معاویھ نے بیان کیا ، ان سے شیبانی نے ، ان سے عکرمھ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے محاقلھ اور مزابنھ سے منع فرمایا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2187
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 392


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْخَصَ لِصَاحِبِ الْعَرِيَّةِ أَنْ يَبِيعَهَا بِخَرْصِهَا‏.‏

Narrated Zaid bin Thabit: Allah's Messenger (PBUH) al lowed the owner of 'Araya to sell the fruits on the trees by means of estimation. ھم سے عبداللھ بن مسلمھ نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے نافع نے ، ان سے حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے صاحب عریھ کو اس کی اجازت دی کھ اپنا عریھ اس کے اندازے برابر میوے کے بدل بیچ ڈالے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2188
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 393


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَطِيبَ، وَلاَ يُبَاعُ شَىْءٌ مِنْهُ إِلاَّ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ إِلاَّ الْعَرَايَا‏.‏


Chapter: The selling of dates still on trees

Narrated Jabir: The Prophet (PBUH) forbade the selling of fruits unless they get ripe, and none of them should be sold except for Dinar or Dirham (i.e. money), except the 'Araya trees (the dates of which could be sold for dates). ھم سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا کھا کھ ھم سے عبداللھ بن وھب نے بیان کیا ، انھیں ابن جریج نے خبر دی ، انھیں عطاء اور ابوزبیر نے اور انھیں جابر رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے کھجور کے پکنے سے پھلے بیچنے سے منع کیا ھے اور یھ کھ اس میں سے ذرھ برابر بھی درھم و دینا کے سوا کسی اور چیز ( سوکھے پھل ) کے بدلے نھ بیچی جائے البتھ عریھ کی اجازت دی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2189
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 394


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا، وَسَأَلَهُ، عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الرَّبِيعِ أَحَدَّثَكَ دَاوُدُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ قَالَ نَعَمْ‏.‏

Narrated Abu Huraira: The Prophet (PBUH) allowed the sale of the dates of 'Araya provided they were about five Awsuq (singular: Wasaq which means sixty Sa's) or less (in amount). ھم سے عبداللھ بن عبدالوھاب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ میں نے امام مالک سے سنا ، ان سے عبیداللھ بن ربیع نے پوچھا کھ کیا آپ سے داؤد نے سفیان سے اور انھوں نے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ سے یھ حدیث بیان کی تھی کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے پانچ وسق یا اس سے کم میں بیع عریھ کی اجازت دے دی ھے ؟ تو انھوں نے کھا کھ ھاں !

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2190
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 395


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ سَمِعْتُ بُشَيْرًا، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ، وَرَخَّصَ فِي الْعَرِيَّةِ أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا يَأْكُلُهَا أَهْلُهَا رُطَبًا‏.‏ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى إِلاَّ أَنَّهُ رَخَّصَ فِي الْعَرِيَّةِ يَبِيعُهَا أَهْلُهَا بِخَرْصِهَا، يَأْكُلُونَهَا رُطَبًا‏.‏ قَالَ هُوَ سَوَاءٌ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَقُلْتُ لِيَحْيَى وَأَنَا غُلاَمٌ إِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ يَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا‏.‏ فَقَالَ وَمَا يُدْرِي أَهْلَ مَكَّةَ قُلْتُ إِنَّهُمْ يَرْوُونَهُ عَنْ جَابِرٍ‏.‏ فَسَكَتَ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ إِنَّمَا أَرَدْتُ أَنَّ جَابِرًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ‏.‏ قِيلَ لِسُفْيَانَ وَلَيْسَ فِيهِ نَهْىٌ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ قَالَ لاَ‏.‏

Narrated Sahl bin Abu Hathma: Allah's Messenger (PBUH) forbade the selling of fruits (fresh dates) for dried dates but allowed the sale of fruits on the 'Araya by estimation and their new owners might eat their dates fresh. Sufyan (in another narration) said, "I told Yahya (a sub-narrator) when I was a mere boy, 'Meccans say that the Prophet (PBUH) allowed them the sale of the fruits on 'Araya by estimation.' Yahya asked, 'How do the Meccans know about it?' I replied, 'They narrated it (from the Prophet (PBUH) ) through Jabir.' On that, Yahya kept quiet." Sufyan said, "I meant that Jabir belonged to Medina." Sufyan was asked whether in Jabir's narration there was any prohibition of selling fruits before their benefit is evident (i.e. no dangers of being spoilt or blighted). He replied that there was none. ھم سے علی بن عبداللھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا ، کھا کھ یحییٰ بن سعید نے بیان کیا کھ میں نے بشیر سے سنا ، انھوں نے بیان کیا کھ میں نے سھل بن ابی حثمھ رضی اللھ عنھ سے سنا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے درخت پر لگی ھوئی کھجور کو توڑی ھوئی کھجور کے بدلے بیچنے سے منع فرمایا ، البتھ عریھ کی آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے اجازت دی کھ اندازھ کر کے یھ بیع کی جا سکتی ھے کھ عریھ والے اس کے بدل تازھ کھجور کھائیں ۔ سفیان نے دوسری مرتبھ یھ روایت بیان کی ، لیکن آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے عریھ کی اجازت دے دی تھی ۔ کھ اندازھ کر کے یھ بیع کی جا سکتی ھے ، کھجور ھی کے بدلے میں ۔ دونوں کا مفھوم ایک ھی ھے ۔ سفیان نے بیان کیا کھ میں نے یحییٰ سے پوچھا ، اس وقت میں ابھی کم عمر تھا کھ مکھ کے لوگ کھتے ھیں کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے عریھ کی اجازت دی ھے تو انھوں نے پوچھا کھ اھل مکھ کو یھ کس طرح معلوم ھوا ؟ میں نے کھا کھ وھ لوگ جابر رضی اللھ عنھ سے روایت کرتے ھیں ۔ اس پر وھ خاموش ھو گئے ۔ سفیان نے کھا کھ میری مراد اس سے یھ تھی کھ جابر رضی اللھ عنھ مدینھ والے ھیں ۔ سفیان سے پوچھا گیا کھ کیا ان کی حدیث میں یھ ممانعت نھیں ھے کھ پھلوں کو بیچنے سے آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے منع فرمایا جب تک ان کی پختگی نھ کھل جائے انھوں نے کھا کھ نھیں ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2191
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 396



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.