Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Sales and Trade

كتاب البيوع

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهِيَ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ وَمَا تُزْهِي قَالَ حَتَّى تَحْمَرَّ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتَ إِذَا مَنَعَ اللَّهُ الثَّمَرَةَ، بِمَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ ‏"‏‏.‏


Chapter: If somebody sells fruits before their benefit is evident

p> Narrated Anas bin Malik: Allah's Messenger (PBUH) forbade the sale of fruits till they are almost ripe. He was asked what is meant by 'are almost ripe.' He replied, "Till they become red." Allah's Messenger (PBUH) further said, "If Allah spoiled the fruits, what right would one have to take the money of one's brother (i.e. other people)?" ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو امام مالک نے خبر دی ، انھیں حمید نے اور انھیں انس بن مالک رضی اللھ عنھ نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے پھلوں کو «زهو» سے پھلے بیچنے سے منع فرمایا ھے ۔ ان سے پوچھا گیا کھ کھ «زهو» کسے کھتے ھیں تو جواب دیا کھ سرخ ھونے کو ۔ پھر آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ تمھی بتاؤ ، اللھ تعالیٰ کے حکم سے پھلوں پر کوئی آفت آ جائے ، تو تم اپنے بھائی کا مال آخر کس چیز کے بدلے لو گے ؟

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2198
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 403


قَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلاً، ابْتَاعَ ثَمَرًا قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهُ، ثُمَّ أَصَابَتْهُ عَاهَةٌ، كَانَ مَا أَصَابَهُ عَلَى رَبِّهِ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَتَبَايَعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا، وَلاَ تَبِيعُوا الثَّمَرَ بِالتَّمْرِ ‏"‏‏.‏

Narrated Ibn Shihab: If somebody bought fruits before their benefit is evident and then the fruits were spoiled with blights, the loss would be suffered by the owner (not the buyer). Narrated Salim bin 'Abdullah from Ibn Umar: Allah's Messenger (PBUH) said, "Do not sell or buy fruits before their benefit was evident and do not sell fresh fruits (dates) for dried dates." لیث نے کھا کھ مجھے سے یونس نے بیان کیا انھوں نے کھا کھ ھم سے ابن شھاب نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ایک شخص نے اگر پختھ ھونے سے پھلے ھی ( درخت پر ) پھل خریدے ، پھر ان پر کوئی آفت آ گئی تو جتنا نقصان ھوا ، وھ سب اصل مالک کو بھرنا پڑے گا ۔ مجھے سالم بن عبداللھ نے خبر دی ، اور انھیں حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا ، پختھ ھونے سے پھلے پھلوں کو نھ بیچو ، اور نھ درخت پر لگی ھوئی کھجور کو ٹوٹی ھوئی کھجور کے بدلے میں بیچو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2199
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 403


حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ ذَكَرْنَا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ الرَّهْنَ فِي السَّلَفِ، فَقَالَ لاَ بَأْسَ بِهِ‏.‏ ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى طَعَامًا مِنْ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ، فَرَهَنَهُ دِرْعَهُ‏.‏


Chapter: To buy foodstuff on credit

Narrated `Aisha: The Prophet (PBUH) bought some foodstuff from a Jew on credit and mortgaged his armor to him. ھم سے عمرو بن حفص بن غیاث نے بیان کیا ، کھا کھ مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا ، ان سے اعمش نے بیان کیا ، کھا کھ ھم نے ابراھیم کے سامنے قرض میں گروی رکھنے کا ذکر کیا تو انھوں نے کھا کھ اس میں کوئی حرج نھیں ھے ۔ پھر ھم سے اسود کے واسطھ سے بیان کیا کھ ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے مقررھ مدت کے قرض پر ایک یھودی سے غلھ خریدا اور اپنی زرھ اس کے یھاں گروی رکھی تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2200
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 404


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ رَجُلاً عَلَى خَيْبَرَ، فَجَاءَهُ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ هَذَا بِالصَّاعَيْنِ، وَالصَّاعَيْنِ بِالثَّلاَثَةِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَفْعَلْ، بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ، ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا ‏"‏‏.‏

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri and Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) appointed somebody as a governor of Khaibar. That governor brought to him an excellent kind of dates (from Khaibar). The Prophet (PBUH) asked, "Are all the dates of Khaibar like this?" He replied, "By Allah, no, O Allah's Messenger (PBUH)! But we barter one Sa of this (type of dates) for two Sas of dates of ours and two Sas of it for three of ours." Allah's Messenger (PBUH) said, "Do not do so (as that is a kind of usury) but sell the mixed dates (of inferior quality) for money, and then buy good dates with that money." ھم سے قتیبھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے امام مالک نے بیان کیا ، ان سے عبدالمجید بن سھل بن عبدالرحمٰن نے ، ان سے سعید بن مسیب نے ، ان سے ابو سعید خدری رضی اللھ عنھ نے ان سے ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے خیبر میں ایک شخص کو تحصیل دار بنایا ۔ وھ صاحب ایک عمدھ قسم کی کھجور لائے ۔ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے دریافت فرمایا کھ کیا خیبر کی تمام کھجور اسی طرح کی ھوتی ھیں ۔ انھوں نے جواب دیا کھ نھیں خدا کی قسم یا رسول اللھ ! ھم تو اسی طرح ایک صاع کھجور ( اس سے گھٹیا کھجوروں کے ) دو صاع دے کر خریدتے ھیں ۔ اور دو صاع تین صاع کے بدلے میں لیتے ھیں ۔ آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ ایسا نھ کرو ۔ البتھ گھٹیا کھجور کو پھلے بیچ کر ان پیسوں سے اچھی قسم کی کھجور خرید سکتے ھو ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2201, 2202
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 405


قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يُخْبِرُ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ أَنَّ أَيُّمَا، نَخْلٍ بِيعَتْ قَدْ أُبِّرَتْ لَمْ يُذْكَرِ الثَّمَرُ، فَالثَّمَرُ لِلَّذِي أَبَّرَهَا، وَكَذَلِكَ الْعَبْدُ وَالْحَرْثُ‏.‏ سَمَّى لَهُ نَافِعٌ هَؤُلاَءِ الثَّلاَثَ‏.‏


Chapter: Sold or rented date-palms which were pollinated, or land which was sown

Narrated Nafi', the freed slave of Ibn 'Umar: If pollinated date-palms are sold and nothing is mentioned (in the contract) about their fruits, the fruits will go to the person who has pollinated them, and so will be the case with the slave and the cultivator. Nafi' mentioned those three things. ابوعبداللھ ( امام بخاری رحمھ اللھ ) نے کھا کھ مجھ سے ابراھیم نے کھا ، انھیں ھشام نے خبر دی ، انھوں نے کھا کھ میں نے ابن ابی ملیکھ سے سنا ، وھ عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما کے غلام نافع سے خبر دیتے تھے کھ جو بھی کھجور کا درخت پیوند لگانے کے بعد بیجا جائے اور بیچتے وقت پھلوں کا کوئی ذکر نھ ھوا ھو تو پھل اسی کے ھوں گے جس نے پیوند لگایا ھے ۔ غلام اور کھیت کا بھی یھی حال ھے ۔ نافع نے ان تینوں چیزوں کا نام لیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2203
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 406


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ بَاعَ نَخْلاً قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرُهَا لِلْبَائِعِ، إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ‏"‏‏.‏

Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Messenger (PBUH) said, "If somebody sells pollinated date palms, the fruits will be for the seller unless the buyer stipulates that they will be for himself (and the seller agrees). ھم سے عبداللھ بن یوسف نے بیان کیا ، کھا کھ ھم کو امام مالک نے خبر دی ، انھیں نافع نے ، انھیں عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما نے کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اگر کسی نے کھجور کے ایسے درخت بیچے ھوں جن کو پیوندی کیا جا چکا تھا تو اس کا پھل بیچنے والے ھی کا رھتا ھے ۔ البتھ اگر خریدنے والے نے شرط لگا دی ھو ۔ ( کھ پھل سمیت سودا ھو رھا ھے تو پھل بھی خریدار کی ملکیت میں آ جائیں گے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 34 Hadith no 2204
Web reference: Sahih Bukhari Volume 3 Book 34 Hadith no 406



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.