حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ وَقَالَ " أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ ". قَالَ فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فُلاَنًا، وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلاَنًا.
Chapter: The dismissal of such men as are in similitude of women, from the housesNarrated Ibn `Abbas: The Prophet (PBUH) cursed effeminate men (those men who are in the similitude (assume the manners of women) and those women who assume the manners of men, and he said, "Turn them out of your houses ." The Prophet (PBUH) turned out such-and-such man, and `Umar turned out such-and-such woman. ھم سے معاذ بن فضالھ نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھشام دستوائی نے ، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے ، ان سے عکرمھ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے مخنث مردوں پر اور مردوں کی چال چلن اختیار کرنے والی عورتوں پر لعنت بھیجی اور فرمایا کھ ان زنانھ بننے والے مردوں کو اپنے گھروں سے باھر نکال دو ۔ ابن عباس رضی اللھ عنھما نے بیان کیا کھ آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے فلاں ھیجڑے کونکالاتھا اور عمر رضی اللھ عنھ نے فلاں ھیجڑے کو نکالا تھا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5886
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 774
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَنَّ عُرْوَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا وَفِي الْبَيْتِ مُخَنَّثٌ، فَقَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ أَخِي أُمِّ سَلَمَةَ يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنْ فُتِحَ لَكُمْ غَدًا الطَّائِفُ، فَإِنِّي أَدُلُّكَ عَلَى بِنْتِ غَيْلاَنَ، فَإِنَّهَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَدْخُلَنَّ هَؤُلاَءِ عَلَيْكُنَّ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ يَعْنِي أَرْبَعَ عُكَنِ بَطْنِهَا، فَهْىَ تُقْبِلُ بِهِنَّ، وَقَوْلُهُ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ. يَعْنِي أَطْرَافَ هَذِهِ الْعُكَنِ الأَرْبَعِ، لأَنَّهَا مُحِيطَةٌ بِالْجَنْبَيْنِ حَتَّى لَحِقَتْ وَإِنَّمَا قَالَ بِثَمَانٍ. وَلَمْ يَقُلْ بِثَمَانِيَةٍ. وَوَاحِدُ الأَطْرَافِ وَهْوَ ذَكَرٌ، لأَنَّهُ لَمْ يَقُلْ ثَمَانِيَةَ أَطْرَافٍ.
Narrated Um Salama: that once the Prophet (PBUH) was in her house, and an effeminate man was there too. The effeminate man said to `Abdullah, (Um Salama's brother) "0 `Abdullah! If Ta'if should be conquered tomorrow, I recommend you the daughter of Ghailan, for she is so fat that she has four curves in the front (of her belly) and eight at the back." So the Prophet (PBUH) said (to his wives) "These effeminate (men) should not enter upon you (your houses). ھم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا ، کھا ھم سے زھیر نے بیان کیا ، کھا ھم سے ھشام بن عروھ نے بیان کیا ، انھیں عروھ نے خبر دی ، انھیں زینب بنت ابی سلمھ رضی اللھ عنھا نے خبر دی اور انھیں حضرت ام سلمھ رضی اللھ عنھ نے خبر دی کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم ان کے پاس تشریف رکھتے تھے ۔ گھر میں ایک مخنث بھی تھا ، اس نے ام سلمھ رضی اللھ عنھما کے بھائی عبداللھ رضی اللھ عنھ سے کھا عبداللھ ! اگر کل تمھیں طائف پر فتح حاصل ھو جائے تو میں تمھیں بنت غیلان ( بادیھ نامی ) کو دکھلاؤں گا وھ جب سامنے آتی ھے تو ( اس کے موٹاپے کی وجھ سے ) چار سلوٹیں دکھائی دیتی ھیں اور جب پیٹھ پھیر تی ھے تو آٹھ سلوٹیں دکھائی دیتی ھیں ۔ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا اب یھ شخص تم لوگوں کے پاس نھ آیا کرے ۔ ابوعبداللھ ( حضرت امام بخاری ) نے کھا کھ سامنے سے چارسلوٹوں کا مطلب یھ ھے کھ ( موٹے ھونے کی وجھ سے ) اس کے پیٹ میں چار سلوٹیں پڑی ھوئی ھیں اور جب وھ سامنے آتی ھے تو وھ دکھائی دیتی ھیں اور آٹھ سلوٹوں سے پیچھے پھرتی ھے کا مفھوم ھے ( آگے کی ) ان چاروں سلوٹوں کے کنارے کیونکھ یھ دونوں پھلوؤں کو گھیرے ھوئے ھوتے ھیں اور پھر وھ مل جاتی ھیں اور حدیث میں ” بثمان “ کا لفظ ھے حالانکھ از روئے قائدھ نحو کے ” بثمانیۃ “ ھونا تھا کیونکھ مراد آٹھ اطراف یعنی کنارے ھیں اور اطراف طرف کی جمع ھے اور طرف کا لفظ مذکر ھے ۔ مگر چونکھ اطراف کا لفظ مذکور نھ تھا اس لیے بثمان بھی کھنا درست ھوا ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5887
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 775
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ أَصْحَابُنَا عَنِ الْمَكِّيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ ".
Narrated Ibn `Umar: The Prophet (PBUH) said, "To get the moustaches cut 'short is characteristic of the Fitra." ھم سے مکی بن ابراھیم نے بیان کیا ، ان سے حنظلھ بن ابی ھانی نے ، ان سے نافع نے بیان کیا ، ( مصنف حضرت امام بخاری نے ) کھا کھ اس حدیث کو ھمارے اصحاب نے مکی سے روایت کیا ، انھوں نے بحوالھ ابن عمر رضی اللھ عنھما کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا مونچھ کے بال کتروانا پیدائشی سنت ھے ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5888
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 776
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً " الْفِطْرَةُ خَمْسٌ ـ أَوْ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ ـ الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ ".
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (PBUH) said, "Five practices are characteristics of the Fitra: circumcision, shaving the pubic region, clipping the nails and cutting the moustaches short." ھم سے علی بن عبداللھ مدینی نے بیان کیا ، کھا ھم سے سفیان بن عیینھ نے بیان کیا کھ زھری نے ھم سے بیان کیا ( سفیان نے کھا ) ھم سے زھری نے سعید بن مسیب سے بیان کیا اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے ( نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے ) روایت کیاکھ پانچ چیزیں ( فرمایا کھ ) پانچ چیزیں ختنھ کرانا ، موئے زیر ناف مونڈنا ، بغل کے بال نوچنا ، ناخن ترشوانا اور مونچھ کم کرانا پیدائشی سنتوں میں سے ھیں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5889
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 777
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ حَنْظَلَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مِنَ الْفِطْرَةِ حَلْقُ الْعَانَةِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ ".
Chapter: The clipping of nailsNarrated Ibn `Umar: Allah's Messenger (PBUH) said, "To shave the pubic hair. to clip the nails and to cut the moustaches short, are characteristics of the Fitra." ھم سے احمد بن ابی رجاء نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے اسحاق بن سلیمان نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ میں نے حنظلھ سے سنا ، انھوں نے نافع سے بیان کیا اور انھوں نے حضرت عبداللھ بن عمر رضی اللھ عنھما سے روایت کیا کھ رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا موئے زیر ناف مونڈنا ، ناخن ترشوانا اور مونچھ کترانا پیدائشی سنتیں ھیں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5890
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 778
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الْفِطْرَةُ خَمْسٌ الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَقَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَنَتْفُ الآبَاطِ ".
Narrated Abu Huraira: I heard the Prophet (PBUH) saying. "Five practices are characteristics of the Fitra: circumcision, shaving the pubic hair, cutting the moustaches short, clipping the nails, and depilating the hair of the armpits." ھم سے احمد بن یونس نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابراھیم بن سعد نے بیان کیا ، انھوں نے کھا ھم سے ابن شھاب نے بیان کیا ، ان سے سعید بن مسیب نے اور ان سے حضرت ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ میں نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے سناآپ نے فرمایا کھ پانچ چیزیں ختنھ کرانا ، زیر ناف مونڈنا ، مونچھ کترانا ، ناخن ترشوانا اور بغل کے بال نوچنا پیدائشی سنتیں ھیں ۔
Book reference: Sahih Bukhari Book 77 Hadith no 5891
Web reference: Sahih Bukhari Volume 7 Book 72 Hadith no 779