Search hadith by
Hadith Book
Search Query
Search Language
English Arabic Urdu
Search Type Basic    Case Sensitive
 

Sahih Bukhari

Hajj (Pilgrimage)

كتاب الحج

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ الْغَنَمِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَبْعَثُ بِهَا، ثُمَّ يَمْكُثُ حَلاَلاً‏.‏

Narrated Aisha: I used to twist the garlands for the sheep of the Prophet (PBUH) and he would send them (to the Ka`ba), and stay as a non-Muhrim. ھم سے ابوالنعمان نے بیان کیا ، ان سے حماد نے بیان کیا ، ان سے منصور بن معتمر نے ( دوسری سند ) اور ھم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا ، انھیں سفیان نے خبر دی ، انھیں منصور نے ، انھیں ابراھیم نے ، انھیں اسود نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ میں نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کی بکریوں کے قلادے خود بٹا کرتی تھی ، آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم انھیں ( بیت اللھ کے لیے ) بھیج دیتے اور خود حلال ھی ھونے کی حالت میں اپنے گھر ٹھھر رھتے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1703
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 760


حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ لِهَدْىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ تَعْنِي الْقَلاَئِدَ ـ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ‏.‏

Narrated `Aisha: I twisted (the garlands) for the Hadis of the Prophet (PBUH) before he assumed Ihram. ھم سے ابونعیم نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے زکریا نے بیان کیا ، ان سے عامر نے ، ان سے مسروق نے اور ان سے عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ میں نے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی قربانی کے لیے خود قلادے بٹے ھیں ۔ ان کی مراد احرام سے پھلے کے قلادوں سے تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1704
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 761


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَهَا مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدِي‏.‏


Chapter: The garlands made from coloured wool

Narrated `Aisha: I twisted the garlands of the Hadis from the wool which was with me. ھم سے عمرو بن علی نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے معاذ بن معاذ نے بیان کیا ، ان سے ابن عون نے بیان کیا ، ان سے قاسم نے بیان کیا ، ان سے ام المؤمنین حضرت عائشھ رضی اللھ عنھا نے بیان کیا کھ میرے پاس جو اون تھی ان کے ھار میں نے قربانی کے جانوروں کے لیے خود بٹے تھے ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1705
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 762


حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ رَاكِبَهَا يُسَايِرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّعْلُ فِي عُنُقِهَا‏.‏تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏


Chapter: Garlanding (the Hadi) with a shoe

Narrated `Ikrima: Abu Huraira said, "The Prophet (PBUH) saw a man driving a Badana (sacrificial camel). The Prophet (p.b.u.h) said (to him), 'Ride on it.' He replied, 'It is a Badana.' The Prophet (PBUH) again said, 'Ride on it!' Abu Huraira added, 'Then I saw that man riding it, showing obedience to the Prophet (p.b.u.h), and a shoe was (hanging) from its neck.' " Narrated Abu Huraira: From the Prophet: (as above). ھم سے محمد نے بیان کیا ، کھا ھم کو عبدالاعلیٰ نے خبر دی ، انھیں معمر نے ، انھیں یحییٰ بن ابی کثیر نے ، انھیں عکرمھ نے ، انھیں ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے ایک آدمی کو دیکھا کھ وھ قربانی کا اونٹ لیے جا رھا ھے آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے فرمایا کھ اس پر سوار ھو جا ، اس نے کھا کھ یھ تو قربانی کا ھے تو آپ صلی اللھ علیھ وسلم نے پھر فرمایا کھ سوار ھو جا ۔ ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے کھا کھ پھر میں نے دیکھا کھ وھ اس پر سوار ھے اور نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم کے ساتھ چل رھا ھے اور جوتے ( کا ھار ) اس اونٹ کے گردن میں ھے ۔ اس روایت کی متابعت محمد بن بشار نے کی ھے ۔ ھم سے عثمان بن عمر نے بیان کیا ، ھم کو علی بن مبارک نے خبر دی ، انھیں یحییٰ نے انھیں عکرمھ نے اور انھیں ابوھریرھ رضی اللھ عنھ نے نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم سے ( مثل سابق حدیث کے ) ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1706
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 763


حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتَصَدَّقَ بِجِلاَلِ الْبُدْنِ الَّتِي نَحَرْتُ وَبِجُلُودِهَا‏.‏

Narrated `Ali: Allah's Messenger (PBUH) ordered me to give in charity the skin and the coverings of the Budn which I had slaughtered. ھم سے قبیصھ نے بیان کیا ، انھوں نے کھا کھ ھم سے سفیان نے بیان کیا ، ان سے ابن ابی نجیح نے ، ان سے مجاھد نے ، ان سے عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ نے اور ان سے حضرت علی رضی اللھ عنھ نے بیان کیا کھ مجھے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم نے ان قربانی کے جانوروں کے جھول اور ان کے چمڑے کو صدقھ کرنے کا حکم دیا تھا جن کی قربانی میں نے کر دی تھی ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1707
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 765


حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ أَرَادَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ الْحَجَّ عَامَ حَجَّةِ الْحَرُورِيَّةِ فِي عَهْدِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَنَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ‏.‏ فَقَالَ ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏ إِذًا أَصْنَعَ كَمَا صَنَعَ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي أَوْجَبْتُ عُمْرَةً‏.‏ حَتَّى كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي جَمَعْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَةٍ‏.‏ وَأَهْدَى هَدْيًا مُقَلَّدًا اشْتَرَاهُ حَتَّى قَدِمَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا، وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، وَلَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَوْمِ النَّحْرِ، فَحَلَقَ وَنَحَرَ وَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى طَوَافَهُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ بِطَوَافِهِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَالَ كَذَلِكَ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏


Chapter: The purchase of Hadi on the way and garlanding it

Narrated Nafi`: Ibn `Umar intended to perform Hajj in the year of the Hajj of Al-Harawriya during the rule of Ibn Az- Zubair. Some people said to him, "It is very likely that there will be a fight among the people, and we are afraid that they might prevent you (from performing Hajj)." He replied, "Verily, in Allah's Messenger (PBUH) there is a good example for you (to follow). In this case I would do the same as he had done. I make you witness that I have intended to perform `Umra." When he reached Al-Baida', he said, "The conditions for both Hajj and `Umra are the same. I make you witness that I have intended to perform Hajj along with `Umra." After that he took a garlanded Hadi (to Mecca) which he bought (on the way). When he reached (Mecca), he performed Tawaf of the Ka`ba and of Safa (and Marwa) and did not do more than that. He did not make legal for himself the things which were illegal for a Muhrim till it was the Day of Nahr (sacrifice), when he had his head shaved and slaughtered (the sacrifice) and considered sufficient his first Tawaf (between Safa and Marwa), as a (Sa`i) for his Hajj and `Umra both. He then said, "The Prophet (PBUH) used to do like that." ھم سے ابراھیم بن المنذر نے بیان کیا ، کھا کھ ھم سے ابوضمرھ نے بیان کیا ، ان سے موسیٰ بن عقبھ نے بیان کیا ، ان سے نافع نے کھ ابن عمر رضی اللھ عنھما نے ابن زبیر رضی اللھ عنھما کے عھد خلافت میں حجۃ الحروریھ کے سال حج کا ارادھ کیا تو ان سے کھا گیا کھ لوگوں میں باھم قتل و خون ھونے والا ھے اور ھم کو خطرھ اس کا ھے کھ آپ کو ( مفسد لوگ حج سے ) روک دیں ، آپ نے جواب میں یھ آیت سنائی کھ ” تمھارے لیے رسول اللھ صلی اللھ علیھ وسلم کی زندگی بھترین نمونھ ھے ۔ “ اس وقت میں بھی وھی کام کروں گا جو آنحضرت صلی اللھ علیھ وسلم نے کیا تھا ۔ میں تمھیں گواھ بناتا ھوں کھ میں نے اپنے اوپر عمرھ واجب کر لیا ھے ، پھر جب آپ بیداء کے بالائی حصھ تک پھنچے تو فرمایا کھ حج اور عمرھ تو ایک ھی ھے میں تمھیں گواھ بناتا ھوں کھ عمرھ کے ساتھ میں نے حج کو بھی جمع کر لیا ھے ، پھر آپ نے ایک ھدی بھی ساتھ لے لی جسے ھار پھنایا گیا تھا ۔ آپ نے اسے خرید لیا یھاں تک کھ آپ مکھ آئے تو بیت اللھ کا طواف اور صفا و مروھ کی سعی کی ، اس سے زیادھ اور کچھ نھیں کیا جو چیزیں ( احرام کی وجھ سے ان پر ) حرام تھیں ان میں سے کسی سے قربانی کے دن تک وھ حلال نھیں ھوئے ، پھر سر منڈوایا اور قربانی کی وجھ یھ سمجھتے تھے کھ اپنا پھلا طواف کر کے انھوں نے حج اور عمرھ دونوں کا طواف پورا کر لیا ھے پھر آپ نے کھا کھ نبی کریم صلی اللھ علیھ وسلم نے بھی اسی طرح کیا تھا ۔

Share »

Book reference: Sahih Bukhari Book 25 Hadith no 1708
Web reference: Sahih Bukhari Volume 2 Book 26 Hadith no 766



Copyright © 2024 PDF9.COM | Developed by Rana Haroon | if you have any objection regarding any shared content on PDF9.COM, please click here.